Un week-end à Nantes !

Lors du long week de l’Armistice, je suis partie en escapade en Loire Atlantique. J’ai eu la chance de loger chez un ami qui nous a fait découvrir la beauté du département. Bon en vrai, juste une petite partie MAIS c’était enrichissant tant au niveau historique, panoramique QUE gastronomique (eh oui, c’est un passage obligatoire pour nous 😁). Bref, je vais vous faire visiter la capitale régionale, Nantes. Je vous parlerai des endroits à ne pas rater (d’après mon humble avis haha) et surtout ce que votre palais doit absolument gouter.
During a long weekend, I left for a getaway to the Loire Atlantique. I was lucky to stay at a friend’s house who made us discover the beauty of the region. Well, it was a small part BUT it was great for its history, the panoramic and the gastronomy (yes it’s a Pass required for us 😁). In short, I’m going to talk about the main capital: Nantes, about the places that can not to be missed and especially what you must absolutely try.

NANTES, SON HERITAGE HISTORIQUE:

Le château des Ducs de Bretagne:
Je vous conseille de le visiter d’une part, parce qu’il est très beau et élégant, et d’autre part car ce fut le logis de Anne de Bretagne, couronnée deux fois Reine de France (elle a joué un rôle important dans les relations politiques franco-bretonnes). En faisant le tour des remparts, vous pourriez voir la tour de LU non loin de là. Pour les mordus d’histoire, n’hésitez à faire une visite guidée de l’intérieur!
I recommend you to visit it because it’s pretty and élégant and also because it was Anne de Bretagne’s home, Queen of France two times. Nearby you can see the LU tower. chateau-4

chateau-3

chateau-1

chateau-6

chateau

La Cathédrale Saint-Pierre-et-Saint-Paul:
Elle fût construite à partir de 1434 et s’est achevée en 1891, ce qui équivaut à plus de 450ans de travaux. C’est un très beau monument inspiré du style gothique. Impossible de le rater car il est imposant, même depuis le château des ducs ! L’édifice est énorme à l’intérieur, mais surtout super bien éclairé ! (ce n’est pas toujours le cas dans des cathédrales).
 It was built from 1434 and was finished in 1891, which is more than 450 years of work. It is a very beautiful monument inspired by the Gothic style, impossible to miss it! The cathedral is really huge and bright inside! (which is usually not common for cathedral)cathedrale

Le quartier de Bouffay:
Comment dire… c’est charmant comme tout ! (ah ben je l’ai dit 😂) J’ai été séduite par l’architecture du quartier. On y trouve plusieurs petits magasins vendant des spécialités de la région (galettes, sardines, Kouign amann…). C’est assez animé et ça pullule d’étudiants (on vous apprécie les étudiants hein ?! 😂). Malheureusement, j’ai supprimé les photos sans m’en rendre compte… #Teamgrosboulet
It’s really charming ! I was seduced by the architecture of the neighborhood. There is several small shops that sell specialties of the region (galettes, sardines, kouign amann …) It’s quite lively because of the students. Unfortunatly,  I’ve deleted  my pictures but it was not on purpose… I’m sorry 😀

NANTES MODERNE

Le passage Pommeray:
Eh oui, il n’y a pas qu’à Paris où on peut trouver des passages couverts. D’ailleurs, les Nantais n’ont rien à envier des nôtres. Construit en 1843, le passage est considéré aujourd’hui comme l’un des plus beaux d’Europe. En tout cas, j’ai totalement été séduite « architecturalement » parlant. Chaque détails sont bien travaillés. Ce n’est pas pour rien qu’il ait inspiré de nombreux artistes et photographes! Le passage possède de jolies boutiques, dont une qui vend de délicieuses kouignettes ! Si ce n’était pas pour faire bonne figure, j’aurais déjà bavé devant la vitrine haha !
Yes, it’s not only in Paris where we can find covered passages. Nantes has nothing to envy ours ! Built in 1843, the passage is nowadays considered as one of the most beautiful in Europe. Anyway, I was totally seduced « architecturally » speaking. Every details are amazing. This is why it inspired many artists and photographes of the world. The passage is full of pretty shops. One of them sells delicious kouignettes! If it was not to look good, I would have already drooled in front of the window haha!pommeray

Les Machines de l’île:
Lieu où se construisaient les navires de l’époque, c’est devenu l’endroit « cool » de Nantes. Avec un peu de chance, vous pourriez voir un énorme éléphant s’y balader et pourriez même y faire un tour dessus (moi je n’ai pas pu 😭). Vous pourriez aussi voir à l’occasion, d’autres types d’animaux géants (ils voient les choses en grand ces Nantais !). Si votre âme d’enfant se réveille à la vu du Carrousel des mondes marins, ne vous privez surtout pas ! Histoire de vous amuser un peu 😆. Si après un tour la soif vous gagne, je vous invite à aller vous poser dans un des bars des hangars à bananes.
The place where the ships of the time were built, became the « hot » place of Nantes. With a bit of luck, you could see and take from time to time a huge elephant walking around ! (but I couldn’t 😭). You might also see other types of giant animals (they see in big in Nantes!). Then, if your child’s soul wakes up at the  sight of the Carrousel des mondes marins, don’t hold yourself back and enjoy! After you can still go to one of the bars of the banana hangars.

img_3109

ile-2

ile-1

La tour de Nantes:
Bien qu’elle ne soit pas si jolie à regarder, elle offre une vue à 360° sur la ville. Et vous savez quoi ? Pour y monter ça ne coûte QUE 1€ !! 1€ les gars… les Nantais ont tout compris ! C’est pas à Paris qu’on va payer 1€ à Montparnasse… Pour la pause goûter, l’apéro, siroter un bon verre (de champagne ou de thé) ou pour un bon plateau de fromages dans le Nid (testé et approuvé !).
Although, the building is not pretty, it offers a 360° view of the city. And you know what ? To go up it only costs 1 € !! 1 € guys… In Paris, you will never pay 1 € for the Montparnasse tower… For an aperitif break, sip a good glass of  a champagne or a tea and a good tray of cheese at Le Nid (tested and approved !).

img_3122

NANTES FLEURIE:

Jardin des Plantes:
Le meilleur endroit pour s’éloigner du tumulte de la ville. C’est tellement calme et reposant, alors que la gare est juste en face. On y trouve quelques serres tropicales. C’est juste dommage qu’on ne puisse pas voir l’intérieur (et même de l’extérieur d’ailleurs), sauf pour celui des cactus. J’imagine que le parc doit avoir une atmosphère différente en été.
The best place to get away from the hustle and bustle of the city. It’s so quiet and relaxing, even if the train station is just nearby. There are also a few tropical greenhouses. It’s just a shame that you can not see the inside, (even from the outside you can’t see that much) except for the cactus. I guess the park must have a different atmosphere in summer.

j

jardin-1

jardin-2

jardin-3

jardin-5

jardin-6

NANTES GOURMAND:

Nantes a sûrement pleins de bonnes adresses, mais comme on n’est resté que deux jours, je vous partagerai les quelques endroits #foodie où j’ai pu faire plaisir à mon estomac =D #TeamFatInDaPlace:

 Pour les spécialités de la région, il faut allez à La Ferme (juste à quelques minutes de Nantes en voiture) où vous pourriez goûter à leur poisson au beurre blanc (ou au filet de bar ou du dos de sandre, vous avez le choix). Accompagné votre plat d’un bon verre de Muscadet, vin blanc que l’on ne trouve que dans la région !

Si vous êtes plutôt de type carnivore, je vous conseille La Boucherie. Le ragout de boeuf et leur steak sont un régal! Le seul petit bémol lors de notre passage, est qu’ils ont été radin en viande… on est arrivé juste avant la fermeture de la cuisine…
Nantes must be full of good addresses but since we stayed only two days, I will share the places I liked =D #Teamfatindaplace:
For the specialties of the region, you have to go to La Ferme, in which you can have their dish of fish with white butter (either the filet of bar or the back of pike perch, you have choice). All of that with a glass of Muscadeti would be the perfect match ! (white wine that you can only find in the region). If you’re more of a carnivore type, I suggest you La Boucherie. The negative point is that they were dodgy with meat xD

 Côté gourmandise, il faut absolument que vous goûtiez à leurs galettes ! On ne quitte pas la Bretagne sans avoir mangé leurs fameuses galettes. D’ailleurs, je peux vous finir un paquet en 5 minutes tellement elles sont bonnes. Et un conseil de notre ami Nantais, plus elles sont fines plus elles sont meilleures 😏 En suite, il y a le kouign-amann, un gâteau fait à base de pâte de pain, de beurre et de sucre. Le mieux c’est de manger la version mini: les kouignettes (mentionnées plus haut) pour avoir plus de choix. Celle au caramel beurre salé est une tuerie gustative <3.
For the Gourmet ones, it’s essential that you try their famous cakes ! Do not leave Bretagne without eating them. By the way, I can finish you the all box in 5 minutes xD. A tip from our friend, the finer they are the better!! 😏  There is also the kouign-amann, a cake made with bread dough, butter and sugar. The best is to eat the mini version: the kouignettes (mentioned above) you have more choice, but the caramel salted butter is the best <3.

Bon, j’espère que ce week-end à Nantes vous aura plu et vous donnera envie de visiter notre belle France car finalement, pas besoin d’aller bien loin pour se changer les idées.✌ Ps: Comme d’hab’, si vous avez d’autres bons plans de Nantes, n’hésitez pas à les partager, car je compte bien y retourner. 😁
Well, I hope that this weekend in Nantes you liked and will make you want to visit our beautiful France because finally, there is no need to go far to change ideas.
Ps: If you have other tips of the city don’t hesitate to share them, I want to go back there. 😁

Gashou

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s